Đường dài phải dành sức ngựa
Direct English translation
On a long road, one must save the horse's strength.
Equivalent English version
Slow and steady wins the race
Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải biết tính toán, giữ gìn sức lực và chuẩn bị chu đáo cho công việc lâu dài hoặc việc lớn. Thường dùng để nhắc người ta lo xa, đừng tiêu phí hết khả năng ngay từ đầu.
English explanation
One should plan ahead, conserve resources, and prepare carefully for long-term or important tasks. It is used to remind people not to use up all their strength or means at the very beginning.
Variants